воскресенье, 29 ноября 2015 г.

Rhapsody in Red Ribbon Sampler - finished. Моя вышивка десятилетия.

Рапсо́дия (греч. ῥαψῳδία — эпическая песнь) в музыке XIX — первой половины XX веков —контрастное, инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале. Оно словно воссоздаёт исполнение древнегреческого певца-рапсода.

The word "rhapsody" is derived from the Greek: ῥαψῳδός, rhapsōdos, a reciter of epic poetry (a rhapsodist), and came to be used in Europe by the 16th century as a designation for literary forms, not only epic poems, but also for collections of miscellaneous writings and, later, any extravagant expression of sentiment or feeling. 


В 2008 году я с энтузиазмом начала вышивать этот роскошный сэмплер. Вышила почти половину и - остановилась. Я попросту устала от красного цвета - это совсем не мой цвет, хотя я очень люблю смотреть на красные традиционные вышивки. Красный - безусловный король в мире сэмплеров, где-то, помнится, я читала, что наличие красного цвета в работе говорило о сравнительном достатке семьи, так как эти нитки не были широко доступны. 

In 2008 I started this beautiful sampler. I stitched almost half of it and...stopped. I simply got tired of the red colour. Red is not my favorite, but I adore the traditional red (rouge) samplers, this colour is definitely a "czar" of all colours.


В этом году я вернулась к этой работе, решив, что негоже эту красоту оставлять вот так, недоделкой. Самым долгим, наверное, было вышить последний тонкий ленточный бордюр - это было вчера :-)

This year I returned to this gorgeous work, thinking that it is a shame to leave it unfinished. The longest part was completed yesterday - a thin ribbon line around the perimeter of the design :-)

 

Технические детали: Sampler Cove Design,  примерно 45 на 45 см, лен кремового цвета, 40ct. Нитки - не по ключу. В 2008-ом году у меня не было возможности купить оригинальный шелк, и после раздумий и советов девочек я начала шить нитками ДМС двух цветов: ярко-красный 321, и только темная честь меланжа 115. Да, я нещадно отрезала светлую часть от нити 115-го цвета. Рeзультат вы видите, мне он очень нравится. Еще одно достоинство ДМС в отличие от шелка - он не линяет. Вышивка постирана и все осталось как есть, без малейшего пятнышка.

Details: Sampler Cove design, appr. 45x45cm, Cream 40ct linen, threads - not according to the key. I couldn't afford the silk in 2008, so I used two colours of DMC - the bright 321, and darker 115 (but only the dark part of this melange floss).


Сэмплер - это коллекция ленточек, образцов ленточных узоров. В центре - очень красивый квадратный орнамент, вокруг него - вышивка ассизи, за ней - сатиновые стежки. То есть тут не только крестик, хотя он, конечно, в основе.

The design is a collection of the various ribbons. In the center - a beautiful square ornament with Assisi embroidery around it, and further - satin stitch embroidery. Although the cross stitch is the base of the design.





Ну и традиционно - детали ленточек :-)

Traditionally, some macro photos of the ribbons :-)








Сэмплер большой, очень большой. На багет надо реально копить :-). Так что вот прямо скоро не получится, но я надеюсь. От всей души желаю и вам закончить что-нибудь из ваших долгостроев :-)

My Rhapsody in Red is big, so to frame it I need to save for a while. But it deserves the beautiful frame. I wish you a nice day and a fast completion of your long projects :-)




 

воскресенье, 22 ноября 2015 г.

Patapouf at the Captain Cook's landing place



Пару выходных назад мы устроили Патапуфу большую прогулку по местам боевой славы на полуостров Kurnell - место рождения современной Австралии, как говорят. Дело в том, что именно тут высадился в первый раз капитан Кук в 1770 году. Тут, рядышком, живем и мы с котом Патапуфом.

One weekend we took Patapouf for a walk to Kurnell Peninsula, a birthplace of modern Australia, as we say because it is here Leiutenant James Cook (later Captain) first stepped foot on Australian soil in 1770. We live nearby, about 15 minutes by car - this is a nice place to spend a weekend.



Полуостров довольно большой: тут есть зона национального парка с тропами и высокими клифами, где в период прохождения китов здорово за ними наблюдать. И есть парк с музеем и монументами в честь высадки капитана Кука. Сюда мы и пошли, в нац. парке домашние любимцы запрещены.

The peninsula is quite large: there is a national park area with some walking tracks and the sea cliffs great for whale watching, and a park with the museum and the monuments. I will show the park area as pets aren't allowed in the NP.



Патапуф не очень привычен к прогулкам, но ужасно любопытен. Когда ему страшно - он буквально просится на руки к папе мужу :-) Становится невтерпеж поглазеть вокруг - рвется на тропу.

Patapouf is not used to walk outside but he is very curious. Although, every time he is scared he is asking my husband to pick him up :-)



Патапуф заметил мегпая - вооон там под деревом. Оба наблюдали друг за другом, потом птица (умничка) быстро слиняла :-)

He saw a magpie bird - they watched each other but the bird decided to get out of the big cat's eye sight :-) Clever.




Домик - часть музея, а дорожка ведет к морю и к месту высадки капитана Кука.

The building is a part of the museum, the walking track is leading towards the landing place.



Ну что, к морю? Где там высаживался героический кот Трим

"Well, let's go to the beach, did you say there is the place Trim the heroic cat landed with his master Captain Cook over there?"






Дорожка длинная и жарко к тому же.

It is a long and hot walk!!!



Посидеть в теньке чуть-чуть. Отдохнуть и отдышаться :-)

We stopped in the shade to give Patapouf a rest - it was a hot morning :-)






А вот и монумент - стелла с надписью про высадку. 28 апреля 1770 гогда капитан Кук впервые высадился на континенте Австралия. Монумент был воздвигнут сто лет спустя. Австралия - очень молодая страна на очень старом континенте.

Here it is: a monument with the words " Captain Cook landed here 28th April 1770. This monument was erected A.D. 1870", one hundred years after. Australia - a very young country on a very old continent...





Напротив стеллы на крошечном островке, куда можно зайти во время отлива, стоит небольшой камень - это считается тем местом, куда и ступила нога первого англичанина.

Opposite the monument there is a small island where you can get during the low tide. This is an exact spot (they say) where the first English man stepped in Australian soil.


Патапуф отказался идти на остров - мокро и жарко :-)

Patapouf refused to go closer - to hot, to wet :-)



Мы потихоньку возвращались обратно, к машине. 

We went back through the park, to the car.









Был насыщенный впечатлениями день. Патапуф крепко спал дома, ему снился кот Трим и капитан Кук, который кормил его рыдой и молоком...

It was a very busy day full of new emotions - Patapouf slept well at home and was dreaming about Trim the cat and his Captain Cook, treating him with fish and milk...





Хорошего дня вам!

Have a nice day!